# Translation of Plugins - Search &amp; Replace - Stable (latest release) in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Search &amp; Replace - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-01-29 20:22:51+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Search &amp; Replace - Stable (latest release)\n"

#: inc/FileDownloader.php:351
msgid "The file you are looking for doesn't exists."
msgstr "Le fichier que vous recherchez n’existe pas."

#: inc/FileDownloader.php:158
msgid "Row"
msgstr "Rangée"

#: inc/FileDownloader.php:149
msgid "Columns Changes:"
msgstr "Modifications des colonnes :"

#: inc/templates/replace-domain.php:86
msgid "Underscore suffix \"_\" can be omitted"
msgstr "Le suffixe de tiret bas « _ » peut être omis"

#: inc/templates/replace-domain.php:83
msgid "E.g new_"
msgstr "Ex : nouveau_"

#: inc/templates/replace-domain.php:13
msgid "If you want to migrate your site to another domain, enter the new URL in the field \"Replace with\" and click \"Do Replace Domain/Url\". You can then download a database backup containing the new URL."
msgstr "Si vous souhaitez migrer votre site vers un autre domaine, saisissez la nouvelle URL dans le champ « Remplacer par » et cliquez sur « Remplacer le domaine/l’URL ». Vous pouvez ensuite télécharger une sauvegarde de la base de données contenant la nouvelle URL."

#: inc/templates/search-replace.php:47
msgid "Using comma delimited( , ). For example to replace cat with dog: cat,dog"
msgstr "En utilisant la délimitation par virgule (,). Par exemple, pour remplacer le chat par le chien : chat,chien"

#: inc/templates/search-replace.php:42
msgid "search value, replace value (one per line)"
msgstr "valeur de recherche, valeur de remplacement (une par ligne)"

#: inc/templates/search-replace.php:38
msgid "CSV Format Search/Replace:"
msgstr "Recherche/remplacement du format CSV :"

#: inc/Database/Exporter.php:633
msgid "Cannot Process the file - Search &amp; Replace"
msgstr "Impossible de traiter le dossier - Rechercher & Remplacer"

#: inc/Database/Exporter.php:632
msgid "Seems was not possible to create the file for some reason."
msgstr "Il semble qu’il n’ait pas été possible de créer le fichier pour une raison quelconque."

#. Translators: %s print the error message.
#: inc/Page/SqlImport.php:155
msgid "Upload Error: %s"
msgstr "Erreur de téléversement : %s"

#: inc/Page/SqlImport.php:119
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Il n’y a aucune erreur, le fichier a bien été téléversé"

#: inc/Page/SearchReplace.php:160
msgid "No Tables were selected. You must select at least one table to perform the action."
msgstr "Aucune table n’a été sélectionnée. Vous devez sélectionner au moins une table pour effectuer l’action."

#: inc/Page/SearchReplace.php:125
msgid "You must provide at least a search string or a csv data"
msgstr "Vous devez fournir au moins une chaîne de recherche ou une donnée csv"

#: inc/Page/SearchReplace.php:61
msgid "Your search contains your current site url. Replacing your site url can cause your site to break. Are you sure you wish to proceed?"
msgstr "Votre recherche contient l’URL de votre site actuel. Le remplacement de l’URL de votre site peut entraîner une interruption de votre site. Confirmez-vous vouloir continuer ?"

#. Author of the plugin
msgid "Inpsyde GmbH"
msgstr "Inpsyde GmbH"

#. Description of the plugin
msgid "Search & Replace data in your whole WordPress setup, backup and import your database, change table prefix or migrate your domain to another domain."
msgstr "Rechercher et remplacer des données dans l’ensemble de votre installation WordPress, sauvegarder et importer votre base de données, changer le préfixe ou migrer votre domaine sur un autre domaine."

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://wordpress.org/plugins/search-and-replace/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/search-and-replace/"

#: inpsyde-search-replace.php:56
msgid "back"
msgstr "retour"

#. translators: %1$s will replace with the PHP version of the client.
#: inpsyde-search-replace.php:49
msgid "This plugin can not be activated because it requires at least PHP version %1$s. "
msgstr "Cette extension ne peut pas être activée car elle nécessite au moins la version %1$s de PHP. "

#: inc/templates/sql-import.php:28
msgid "Maximum file size: "
msgstr "Taille maximale de fichier : "

#: inc/templates/sql-import.php:19
msgid "Select SQL file to upload. "
msgstr "Sélectionner le fichier SQL à téléverser."

#: inc/templates/search-replace.php:99
msgid "Use GZ compression"
msgstr "Utiliser la compression GZ"

#: inc/templates/search-replace.php:91
msgid "Save changes to Database"
msgstr "Sauvegarder les modifications dans la base de données"

#: inc/templates/search-replace.php:85
msgid "Export SQL file with changes"
msgstr "Exporter le fichier SQL avec modifications"

#: inc/templates/search-replace.php:79
msgid "Export SQL file or write changes to DB?"
msgstr "Exporter le fichier SQL ou écrire les modifications dans la base ?"

#: inc/templates/search-replace.php:70
msgid "Dry Run"
msgstr "Lancer un test"

#: inc/templates/search-replace.php:61
msgid "Select all tables"
msgstr "Sélectionner toutes les tables"

#: inc/templates/search-replace.php:55
msgid "Select tables"
msgstr "Sélectionner les tables"

#: inc/templates/replace-domain.php:74
msgid "New prefix: "
msgstr "Nouveau préfixe :"

#: inc/templates/replace-domain.php:63
msgid "Current prefix: "
msgstr "Préfixe actuel :"

#: inc/templates/replace-domain.php:54
msgid "Change database prefix"
msgstr "Modifier le préfixe de la base de données"

#: inc/templates/replace-domain.php:46
msgid "New URL"
msgstr "Nouvelle URL"

#: inc/templates/search-replace.php:28 inc/templates/replace-domain.php:38
msgid "Replace with: "
msgstr "Remplacer par : "

#: inc/templates/search-replace.php:18 inc/templates/replace-domain.php:27
msgid "Search for: "
msgstr "Rechercher : "

#: inc/templates/db-backup.php:14
msgid "Create a backup of your database by clicking \"Create SQL File\"."
msgstr "Créez une sauvegarde de votre base de données en cliquant sur « Créer un fichier SQL »."

#: inc/templates/credits.php:114
msgid "freedom for personal development and responsible, self-reliant action"
msgstr "freedom for personal development and responsible, self-reliant action"

#: inc/templates/credits.php:113
msgid "a wide variety of tasks"
msgstr "a wide variety of tasks"

#: inc/templates/credits.php:112
msgid "deliberately flat hierarchies and short decision paths"
msgstr "deliberately flat hierarchies and short decision paths"

#: inc/templates/credits.php:111
msgid "flexible working hours in remote office"
msgstr "flexible working hours in remote office"

#: inc/templates/credits.php:110
msgid "challenging and exciting projects"
msgstr "challenging and exciting projects"

#: inc/templates/credits.php:103
msgid "At the moment we’re looking for developers for WordPress based products and services. If you’re not a developer and want to be part of us, we’d be happy to recieve your unsolicited application. At Inpsyde you can expect an open, modern and lively company culture:"
msgstr "At the moment we’re looking for developers for WordPress based products and services. If you’re not a developer and want to be part of us, we’d be happy to recieve your unsolicited application. At Inpsyde you can expect an open, modern and lively company culture:"

#: inc/templates/credits.php:94
msgid "Working at Inpsyde"
msgstr "Working at Inpsyde"

#: inc/templates/credits.php:81
msgid "Look at our other <a href=\"%s\">free WordPress plugins</a>."
msgstr "Regardez nos autres <a href=\"%s\">extensions WordPress gratuites</a>."

#: inc/templates/credits.php:63
msgid "Inpsyde is a WordPress <a href=\"%1$s\">VIP Service Partner</a> and <a href=\"%2$s\">WooCommerce Expert</a>."
msgstr "Inpsyde est un <a href=\"%1$s\">partenaire de WordPress VIP</a> et un <a href=\"%2$s\">expert WooCommerce</a>."

#: inc/templates/credits.php:54
msgid "Inpsyde has developed enterprise solutions with the world’s most popular open-source CMS ever since it was a kitten. We still do, inconvincibly convinced."
msgstr "Inpsyde a développé des solutions d’entreprise avec le plus populaire des CMS open-source depuis qu’il est un châton. Faire encore, convaincre les sceptiques."

#: inc/templates/credits.php:52
msgid "We are Inpsyde"
msgstr "Nous sommes Inpsyde"

#: inc/templates/credits.php:37
msgid "You can contribute the Plugin go to the repository on <a href=\"%s\">github</a> making changes, creating issues, or submitting changes."
msgstr "Vous pouvez contribuer à l’extension en allant sur le dépôt du <a href=\"%s\">github</a> effectuer des modifications, soumettre vos problèmes et vos demandes de modifications."

#: inc/templates/credits.php:33
msgid "You rock! contribute the plugin."
msgstr "Contribuer à l’extension."

#: inc/templates/credits.php:17
msgid "Search and Replace is refactored in 2015 by <a href=\"%1$s\">Inpsyde GmbH</a>, maintained since 2006 and based on the original from <a href=\"%2$s\">Mark Cunningham</a>."
msgstr "Search and Replace a été repris en 2015 par <a href=\"%1$s\">Inpsyde GmbH</a>, maintenu depuis 2006 et basé sur le développement original de <a href=\"%2$s\">Mark Cunningham</a>."

#: inc/templates/credits.php:13
msgid "Hey nice to have you here!"
msgstr "Ravi que vous soyez ici !"

#: inc/Page/SqlImport.php:146
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr "Une extension PHP a interrompu le téléversement du fichier."

#: inc/Page/SqlImport.php:143
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Le fichier n’a pas pu être écrit sur le disque."

#: inc/Page/SqlImport.php:139
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Absence de dossier temporaire."

#: inc/Page/SqlImport.php:135
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Aucun fichier n’a été téléversé."

#: inc/Page/SqlImport.php:131
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Le fichier n’a pu être que partiellement téléversé"

#: inc/Page/SqlImport.php:127
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
msgstr "Le fichier téléversé excède la directive MAX_FILE_SIZE spécifiée dans le formulaire HTML"

#: inc/Page/SqlImport.php:123
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "La taille du fichier téléversé dépasse la directive upload_max_filesize du php.ini"

#. Translators: %s print the sql source.
#: inc/Page/SqlImport.php:108
msgid "The SQL file was successfully imported. %s SQL queries were performed."
msgstr "Le fichier SQL a bien été importé. %s requêtes SQL ont été effectuées."

#: inc/Page/SqlImport.php:98
msgid "The file does not seem to be a valid SQL file. Import not possible."
msgstr "Le fichier ne semble pas être un fichier SQL valide. Import impossible."

#: inc/Page/SqlImport.php:86
msgid "The file has neither '.gz' nor '.sql' Extension. Import not possible."
msgstr "Le fichier n’a ni l’extension « .gz », ni l’extension « .sql ». Import impossible."

#: inc/Page/SqlImport.php:60
msgid "Import SQL file"
msgstr "Importer un fichier SQL"

#: inc/Page/SqlImport.php:34
msgid "SQL Import"
msgstr "Import SQL"

#: inc/Page/SearchReplace.php:174
msgid "Search field is empty."
msgstr "Le champ de recherche est vide."

#: inc/Page/SearchReplace.php:206
msgid "The following changes were made to the database: "
msgstr "Les modifications suivantes ont été effectuées sur la base de données : "

#: inc/Page/SearchReplace.php:198
msgid "Dry run is selected. No changes were made to the database and no SQL file was written ."
msgstr "Lancer un test est sélectionné. Aucune modification ne sera effectuée sur la base de données et aucun fichier SQL ne sera créé."

#: inc/Page/SearchReplace.php:275
msgid "Do Search & Replace"
msgstr "Rechercher & Remplacer"

#: inc/Page/ReplaceDomain.php:100
msgid "Replace Domain URL"
msgstr "Remplacer l’URL du domaine"

#: inc/Page/ReplaceDomain.php:92
msgid "Do Replace Domain/Url"
msgstr "Remplacer domaine/URL"

#: inc/Page/ReplaceDomain.php:56
msgid "Replace Field should not be empty."
msgstr "Le champ remplacer ne doit pas être vide."

#: inc/Page/Credits.php:24
msgid "Credits"
msgstr "Crédits"

#: inc/Page/BackupDatabase.php:67
msgid "Create SQL File"
msgstr "Créer un fichier SQL"

#: inc/Page/BackupDatabase.php:41
msgid "Backup Database"
msgstr "Sauvegarder la base de données"

#: inc/Page/AbstractPage.php:88
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"

#: inc/Page/AbstractPage.php:55
msgid "Errors:"
msgstr "Erreurs :"

#. Plugin Name of the plugin
#: inc/Page/Manager.php:104 inc/Page/AbstractPage.php:26
#: inc/Page/SearchReplace.php:85
msgid "Search & Replace"
msgstr "Search & Replace"

#: inc/FileDownloader.php:167
msgid "New value"
msgstr "Nouvelle valeur"

#: inc/FileDownloader.php:164
msgid "Old value"
msgstr "Ancienne valeur"

#: inc/FileDownloader.php:161
msgid "Column"
msgstr "Colonne"

#: inc/FileDownloader.php:146
msgid "Table:"
msgstr "Table :"

#: inc/FileDownloader.php:127
msgid "View details"
msgstr "Voir les détails"

#. translators: %s is the count of selected cells after search in tables.
#: inc/FileDownloader.php:237
msgid "%s cell needs to be updated."
msgid_plural "%s cells need to be updated."
msgstr[0] "%s cellule doit être mise à jour."
msgstr[1] "%s cellules doivent être mises à jour."

#. translators: %s is the count of tables.
#: inc/FileDownloader.php:226
msgid "%s table was processed. "
msgid_plural "%s tables were processed. "
msgstr[0] "%s table a été traitée. "
msgstr[1] "%s tables ont été traitées."

#: inc/FileDownloader.php:84
msgid "Download SQL File"
msgstr "Télécharger le fichier SQL"

#: inc/FileDownloader.php:78
msgid "Your SQL file was created!"
msgstr "Votre fichier SQL a été créé !"

#: inc/Page/SearchReplace.php:225 inc/FileDownloader.php:69
msgid "Search pattern not found."
msgstr "Valeur de recherche non trouvée."

#. translators: $1 is the number of rows found in database
#: inc/Database/Replace.php:270
msgid "Error updating row: %d."
msgstr "Erreur de mise à jour de la ligne : %d."

#: inc/Database/Replace.php:78
msgid "Search and replace pattern can't be the same!"
msgstr "Les valeurs à rechercher et à remplacer ne peuvent pas être identiques !"

#. Translators: %s is the value of the size in kByte.
#: inc/Database/Manager.php:77
msgid "(%s KB)"
msgstr "(%s KB)"

#: inc/Database/Exporter.php:238
msgid "There was an error writing a line to the backup script: %s"
msgstr "Il y a eu une erreur lors de l’écriture d’une ligne dans le script de sauvegarde : %s"

#. translators: $1 is the name of the table
#: inc/Database/Exporter.php:550
msgid "End of data contents of table %s"
msgstr "Fin du contenu de la table %s"

#. translators: $1 is the name of the new table
#: inc/Database/Exporter.php:389
msgid "Data contents of table %s"
msgstr "Contenu de la table %s"

#. translators: $1 is the name of the table
#: inc/Database/Exporter.php:379
msgid "Error getting table structure of %s"
msgstr "Erreur de récupération de la structure de la table %s"

#. translators: $1 is the name of the table
#: inc/Database/Exporter.php:364
msgid "Error with SHOW CREATE TABLE for %s."
msgstr "Erreur avec SHOW CREATE TABLE pour %s."

#: inc/Database/Exporter.php:352
msgid "Table structure of table %s"
msgstr "Structure de la table %s"

#: inc/Database/Exporter.php:338
msgid "Delete any existing table %s"
msgstr "Supprimer toute table existante%s"

#: inc/Database/Exporter.php:329
msgid "Error getting table details"
msgstr "Erreur de récupération des détails de la table"

#: inc/Database/Exporter.php:323
msgid "Table: %s"
msgstr "Tables : %s"

#. translators: $1 and $2 are the name of the database.
#: inc/Database/Exporter.php:152
msgid "Changed table prefix: From %1$s to %2$s "
msgstr "Préfixe de la table modifié : de %1$s vers %2$s "

#: inc/Database/Exporter.php:146
msgid "Database: %s"
msgstr "Base de données : %s"

#: inc/Database/Exporter.php:145
msgid "Hostname: %s"
msgstr "Nom d’hôte : %s"

#: inc/Database/Exporter.php:144
msgid "Generated: %s"
msgstr "Générée le : %s"

#: inc/Database/Exporter.php:142
msgid "WordPress MySQL database backup"
msgstr "Sauvegarde de la base de données MySLQ de WordPress"

#: inc/Database/Exporter.php:123
msgid "The backup directory is not writable!"
msgstr "Le répertoire de sauvegarde n’est pas accessible en écriture !"

#: inc/Database/Exporter.php:133
msgid "Could not open the backup file for writing!"
msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier de sauvegarde pour l’écriture !"